
トゥザヴィクトリーなど馬名の読み方は?アナウンサーの「トゥザ」2音読みを検証【2021年】
うま速コメント
競馬中継において、トゥザヴィクトリーやヘイルトゥリーズンといった馬名をアナウンサーが発音する際、「トゥザ」を2音で短く読むか、「トゥーザ」と伸ばすかを巡る議論がスレ内で発生した。英語の原音に近い発音を良しとする意見や、日本語として聞き取りやすいリズムを重視する声など、読み方をめぐって様々な視点が提示された。
各々のこだわりが衝突する中で、アナウンサーの癖や個性が実況の良し悪しにどう影響するのかという点まで話題が広がった。読み方の正解がない問題に対して、ファンは自身の耳に馴染む音を求めて激しく議論を交わしている。果たして実況における馬名読みの最適解はどこにあるのか。
X
トゥザヴィクトリーやヘイルトゥリーズンをどう読むか。アナウンサーの馬名発音を巡るスレの反応が興味深い。
#競馬 #トゥザヴィクトリー #ヘイルトゥリーズン
【競馬】アナウンサーが「トゥザ」を2音読みする現象
スレッドまとめ
「アイ」とか「ウエ」と同じ長さで「トゥザ」って読むの、変じゃない?
そもそも実際に英語で発音するときもtoってそんな長く発音しなくね?
よっぽどそこにアクセントつけたい時くらいでしょ
ミスエルテなんかわざとらし過ぎ
でもヘイルトゥリーズンって口にだすときはヘイルトゥーリーズンって言うよね
いや伸ばさんだろ
ーがないのに伸ばす奴は知的指数が低いって統計も出てるからね
気をつけた方がいいよ
日本語読みの場合でも俺は多分伸ばさないけど、聞かれた後じゃ意識するからよくわからん
英語読みでなら俺はトゥの部分の発音は極小で読むわ。普通に考えりゃリーズンの部分が強調されるからな
happy birthday to youでtoを伸ばす人がいるように、名付け親の人がtoであることに重きを置いてるなら大きく伸ばすんだろうけど
日本語だと逆に不自然になるからトゥーで伸ばさないと逆に気取ってるように聞こえるんだわな
インティーって読むアナとインティって読むアナいるよな
クリトリスは中国語で【インティ】
これは本当に豆な
🔥 Audible 3か月無料+300円クーポン
移動中や作業中に競馬本やビジネス書が聴き放題 無料で試してみる







うま速まとめ
結局は聞き慣れているかどうかの問題かもしれない。自分は伸ばす派だけど、実況を聞いているとどっちでも気にならなくなってくる。
出典: 【競馬】アナウンサーが「トゥザ」を2音読みする現象
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/keiba/1615198878/


















