投稿日:

【阪神JF】ルメール、「似てる」の意味が分からない

【競馬/阪神JF】ルメール、「似てる」の意味が分からない

競馬まとめ:騎手

【阪神JF】ルメール、「似てる」の意味が分からない

1:2016/12/11(日) 16:17:59.60 ID:

インタビュアーも機転利かなすぎ…

2:2016/12/11(日) 16:18:40.16 ID:

インタビュアーが英語で喋ればいいだけなんだよなぁ
3:2016/12/11(日) 16:18:47.39 ID:

聞く方も最後嫌そうだったなww
4:2016/12/11(日) 16:20:01.85 ID:

セールスポイント→ストロングポイント

これからも、コンビで頑張って下さい → え?何?

「桜花賞 がんばってください」って言い直せや
桜花賞の名前出せば、分かるだろ

6:2016/12/11(日) 16:20:09.49 ID:

フランス人は比較的英語苦手やで
フランス語じゃないと
9:2016/12/11(日) 16:21:44.37 ID:

ルメールがフランケルに乗ってるとか、外人にセールスポイントって聞いちゃうとかインタビュアーも勉強しないと。
10:2016/12/11(日) 16:22:25.77 ID:

ルメールは日本語勉強してないよな
11:2016/12/11(日) 16:22:31.81 ID:

似てるところはありますでしょうか?

なんだよありますでしょうかって
インタビュアーがアフォ

14:2016/12/11(日) 16:23:37.97 ID:

>>11
そうそう
英語でも二重否定と比較混ぜられたら大体の日本人が「は?」ってなるから
12:2016/12/11(日) 16:22:42.85 ID:

何年日本にいるのか知らんけど、俺がフランス行ったとして
こんなに早くフランス語を覚えられはしない
ボンジュール ボンソワール ジュテーム ジュンマッペール
アンドゥトロワしか知らん
13:2016/12/11(日) 16:22:56.03 ID:

関テレやグリチャのインタビュアーと比べると不親切だったな
16:2016/12/11(日) 16:23:41.03 ID:

英語でkindって言えばよかったのに
17:2016/12/11(日) 16:24:11.37 ID:

>>16
余計わからんやろ
24:2016/12/11(日) 16:28:44.50 ID:

>>16
それはフランケルのお母さんだろ!
18:2016/12/11(日) 16:25:09.71 ID:

外人相手にかしこまった聞き方するのやめる機転利かせや
19:2016/12/11(日) 16:26:58.97 ID:

お母さんのストロングポイントは?
ソールスターリングのストロングポイントは?

と立て続けに聞けば分かってくれたかも?

20:2016/12/11(日) 16:27:04.98 ID:

そりゃ日本語ペラペラのルメールさんでも
「母馬と煮てる所ありますか?」なんて聞かれたら意味不明だろ
21:2016/12/11(日) 16:27:32.77 ID:

ソウルスターリングはスタセリタに似ていますか?
なら分かったかな
22:2016/12/11(日) 16:28:21.29 ID:

国会のように、外人には、予め 質問内容を伝えておけばいいんじゃ
もし勝ったら、こういう質問しますよ と
25:2016/12/11(日) 16:30:44.68 ID:

>>22
インタビュアーにフランス語話せるやつ採用すればいいんじゃね
23:2016/12/11(日) 16:28:22.73 ID:

気を遣ってかえって混乱させるやつだったな
かなり雑な質問でルメ頑張って話せるのかな?って感じだったけどやっぱり締まらんかったな
27:2016/12/11(日) 16:32:26.16 ID:

関西のインタビューは糞



この記事にコメントをする

『【阪神JF】ルメール、「似てる」の意味が分からない』のコメント一覧

更新通知
更新通知を受け取る »
0 コメント
古い順
新しい順 最も評価の多い
Inline Feedbacks
View all comments

SNSでコメントする

© 2026 うま速@競馬5chまとめ - JRA・地方競馬の2ch反応速報

0
この記事にコメントをするx